Franstalige parkeerboete voor overtreding in Denderleeuw

Op 8 oktober 2010

Fractieleider Erna Scheerlinck (N-VA) betreurt dat verkeersovertredingen in haar gemeente in een andere dan de Nederlandse taal worden opgesteld.

'Sinds 1963 is het Nederlands de enige officiële administratieve taal in onze gemeente. Het Nederlandstalige karakter van onze gemeente moet gerespecteerd worden.'

Tijl Delannoy, coördinator bij de firma Optimal Parking Control (OPC) die de parkeerboetes uitschrijft, bekent dat er een vergissing werd begaan, maar nuanceert.

'Er werd een Nederlandstalige parkeerbon tussen de ruitenwissers geplaatst van het voertuig, dat zonder geldig parkeerbewijs stond geparkeerd. De overtreder argumenteerde dat hij die bon nooit ontving. We willen dat niet betwisten, want iemand kan de bon hebben weggenomen of die kan ook weggewaaid zijn. Vervolgens werd een Nederlandstalige brief gestuurd naar de eigenaar van het voertuig, een leasingfirma uit het Brusselse. Nadien vroeg de overtreder een kopie van de retributie en toen is de fout gebeurd. De Brusselse leasingfirma heeft het bewuste voertuig bij de DIV ingeschreven via de Franse taalrol en onze computer maakte via de DIV automatisch de link naar de taalrol. Onze bediende had niet de reflex om de taalrol te corrigeren omdat de boete in Denderleeuw op Vlaams grondgebied werd uitgeschreven. We werden daarop gewezen en stuurden meteen een kopie in het Nederlands naar die persoon.' 

Hoe waardevol vond je dit artikel?

Geef hier je persoonlijke score in
De gemiddelde score is